How To Speak Like A Local In La Boca Neighborhood

How to Speak Like a Local in La Boca Neighborhood, Buenos Aires

Visiting La Boca in Buenos Aires? Master these local expressions to blend in like a pro and avoid those awkward tourist traps.

1. "Che, boludo"

This ubiquitous phrase can confuse newcomers. "Che" is akin to "Hey" or "Dude," while "boludo" is a friendly term meaning "dude" or "mate." Use it like this: "Che, boludo, let's get some empanadas!" Note: While it's benign among friends, it's offensive when used seriously. In Recoleta, younger crowds might swap "boludo" with "amigo."

2. "¿Qué onda?"

Literally "What wave?" this phrase means "What's up?" or "What's going on?" Perfect for hitting up friends: "¿Qué onda, vamos al partido de fútbol?" (What's up, let's go to the football match?) Imagine it as a mix of "What's the vibe?" and that classic anime protagonist's "What's going on?"

3. "Chabón/Chabona"

This term is used to refer to a guy (chabón) or a girl (chabona) casually. Like saying "that dude" or "that gal," it's a versatile word to sprinkle into casual convos. "Esa chabona tiene una onda increíble" (That girl has an amazing vibe). It could vary in usage, often replaced with "flaco/flaca" in Palermo.

4. "¡Qué quilombo!"

Meaning "What a mess!" this go-to phrase captures chaotic situations. From heavy traffic to a hectic day at work, "¡Qué quilombo!" gets the job done. Use it with flair: "This subway ride is such a quilombo!" Friends from Retiro might prefer the term "bardo" (disaster).

5. "Estoy hecho un mate"

More of a cultural gem, this phrase translates to "I'm like a mate," referencing the relaxing and comforting qualities of the beloved local beverage. It means you're in a cozy or chill state. In English: "After that asado, I'm feeling like a snug mate." It's perfect after a day exploring from Caminito to Puente Trasbordador.

Want to sound like a local?
Try soundlike.app — the only translator that actually gets regional slang.